(ขุนเพลงแปล) The freak show – YUNGBLUD ทำไมต้องเหมือนใคร

WELCOME TO THE FREAK SHOW

ขอต้อนรับสู่การแสดงของตัวประหลาด
Welcome to the freak show

โลกใบนี้เต็มไปด้วยผู้คนมากหน้าหลายตา พันธุกรรมต่างกัน วิถีชีวิตต่างกัน หลายๆ อย่างทำให้เราต่างกัน ฉะนั้นแล้วไม่ต้องกังวลว่าเราไม่มี ไม่ดี ไม่เหมือนคนอื่น ยอมรับเถอะว่าทุกคนต่างกัน ความต่างไม่ใช่เรื่องแย่ เราสามารถมีเส้นทางชีวิตของตัวเองได้ เป็นตัวประหลาดในสายตาคนอื่น แต่เป็นตัวประหลาดในแบบของตัวเองที่ไม่มีใครเลียนแบบได้


“The freak show”
โชว์ตัวประหลาด

If I was to die tomorrow
Would you come to my freak show
Tonight?

Four, three, two, one

ถ้าพรุ่งนี้ฉันตาย
คุณจะมาร่วมชมโชว์ตัวประหลาดของฉัน
คืนนี้ก่อนไหม?
สี่ สาม สอง หนึ่ง

I wanna get buzzed on the weekend
Get messed up and depressed with my friends
‘Cause I don’t need, no, I don’t need you

สุดสัปดาห์นี้ฉันว่าจะเมาสักหน่อย
เมาให้เละแล้วกอดคอกันเศร้ากับเพื่อนๆ
เพราะฉันไม่ต้องการ ฉันไม่ต้องการเธอ

So I’ma take a drug on the weekend
Take myself outta my suppressed head
‘Cause I don’t need, no, I don’t need you

แล้วสุดสัปดาห์นี้ฉันจะพี้ยา
ดึงตัวเองออกจากสมองทึบๆ ของตัวเอง
เพราะฉันไม่ต้องการ ฉันไม่ต้องการเธอ

See I’ve been hurt ten times before
I’ve hurt myself and so much more
They took me to the seventh floor
And threw me right off (threw me right off)

เห็นไหมว่าฉันเจ็บเป็นสิบรอบแล้ว
ฉันทำร้ายตัวเองและยิ่งกว่านั้นอีก
พวกเขาพาฉันขึ้นสวรรค์ชั้นเจ็ด
แล้วก็โยนฉันลงมา (โยนฉันลงมา)

See everybody wants to be a little like us
But they don’t understand all the things we’ve done
They will try to change you
‘Cause they are so afraid of you

เห็นไหมว่าทุกคนอยากจะเป็นเหมือนเราสักนิดก็ยังดี
แต่พวกเขาก็ไม่เข้าใจเลยว่าเราต้องผ่านอะไรมา
พวกเขาพยายามจะเปลี่ยนคุณ
เพราะพวกเขาโคตรจะกลัวคุณเลย

But hold on
Hold on

แต่เดี๋ยวก่อน
เดี๋ยวก่อน

‘Cause faux plastic dolls
With their hands and their ribbons
Will strangle us all
And they’ll all be forgiven
I refuse to be taken
The typical way
So welcome to the freak show
I hope that you find yourself today

เพราะพวกตุ๊กตาพลาสติกปลอมๆ
มือและสายริบบิ้นของพวกมัน
จะรัดคอเรา
แล้วพวกมันก็จะได้รับการอภัยโทษ
ฉันไม่ยอมรับเรื่องแบบนั้นหรอก
หนทางธรรมดาๆ นั่นน่ะ
ฉะนั้นขอต้อนรับสู่โชว์ตัวประหลาด
ฉันหวังว่าวันนี้คุณจะค้นพบตัวเองเจอ

I wanna get buzzed on the weekend
Get messed up and depressed with my friends
‘Cause I don’t need, no, I don’t need you

สุดสัปดาห์นี้ฉันว่าจะเมาสักหน่อย
เมาให้เละแล้วกอดคอกันเศร้ากับเพื่อนๆ
เพราะฉันไม่ต้องการ ฉันไม่ต้องการเธอ

So I’ma take a drug on the weekend
Take myself outta my suppressed head
‘Cause I don’t need, no, I don’t need you

แล้วสุดสัปดาห์นี้ฉันจะพี้ยา
ดึงตัวเองออกจากสมองทึบๆ ของตัวเอง
เพราะฉันไม่ต้องการ ฉันไม่ต้องการเธอ

See I’m asleep but wide awake
I pray the Lord my soul will break
It’s right there on the table
So take it off (take it off)

เห็นไหมว่าฉันง่วงแต่หลับไม่ลง
ฉันภาวนาต่อพระผู้เป็นเจ้า วิญญาณฉันจะสลาย
มันอยู่บนโต๊ะนั้น
ฉะนั้นเอามันไป (เอามันออกไป)

See everybody wants to be a little like them
But they don’t understand how it all will end
They will try to break you
‘Cause they are so ashamed of you

เห็นไหมว่าทุกคนอยากจะเป็นเหมือนพวกเขาสักนิดก็ยังดี
แต่พวกเขาไม่เข้าใจเลยว่าเรื่องมันจะจบลงยังไง
พวกเขาจะพยายามทำลายคุณ
เพราะพวกเขาโคตรจะอับอายกับคุณเลย

But hold on
Hold on

แต่เดี๋ยวก่อน
เดี๋ยวก่อน

‘Cause faux plastic dolls
With their hands and their ribbons
Will strangle us all
And they’ll all be forgiven
I refuse to be taken
The typical way
So welcome to the freak show
I hope that you find yourself today

เพราะพวกตุ๊กตาพลาสติกปลอมๆ
มือและสายริบบิ้นของพวกมัน
จะรัดคอเรา
แล้วพวกมันก็จะได้รับการอภัยโทษ
ฉันไม่ยอมรับเรื่องแบบนั้นหรอก
หนทางธรรมดาๆ นั่นน่ะ
ฉะนั้นขอต้อนรับสู่โชว์ตัวประหลาด
ฉันหวังว่าวันนี้คุณจะค้นพบตัวเองเจอ

Times will change and you might break
But we’ll go on, we’ll go on, I believe it
We’ll go on, we’ll go on, I believe it
Times will change and you might break
But we’ll go on, we’ll go on, I believe it
We’ll go on, we’ll go on, I believe in you

กาลเวลาเปลี่ยน คุณก็จะเปลี่ยน
แต่เราจะสู้ต่อไป เราจะสู้ต่อ ฉันเชื่อมั่น
เราจะสู้ต่อไป เราจะสู้ต่อ ฉันเชื่อมั่น
กาลเวลาเปลี่ยน คุณก็จะเปลี่ยน
แต่เราจะสู้ต่อไป เราจะสู้ต่อ ฉันเชื่อมั่น
เราจะสู้ต่อไป เราจะสู้ต่อ ฉันเชื่อมั่นในตัวคุณ

Times will change and you might break (I believe in you)
But we’ll go on, we’ll go on, I believe it
We’ll go on, we’ll go on, I believe in you
Times will change and you might break (I believe in you)
But we’ll go on, we’ll go on, I believe it
We’ll go on, we’ll go on, I believe it

กาลเวลาเปลี่ยน คุณก็จะเปลี่ยน (ฉันเชื่อในตัวคุณ)
แต่เราจะสู้ต่อไป เราจะสู้ต่อ ฉันเชื่อมั่น
เราจะสู้ต่อไป เราจะสู้ต่อ ฉันเชื่อมั่นในตัวคุณ
กาลเวลาเปลี่ยน คุณก็จะเปลี่ยน (ฉันเชื่อในตัวคุณ)
แต่เราจะสู้ต่อไป เราจะสู้ต่อ ฉันเชื่อมั่น
เราจะสู้ต่อไป เราจะสู้ต่อ ฉันเชื่อมั่น

Times will change and you might break
But we’ll go on, we’ll go on, I believe it
We’ll go on, we’ll go on, I believe it
Times will change and you might break
But we’ll go on, we’ll go on, I believe it
We’ll go on, we’ll go on, I believe in you
I believe in you
Times will change and you might break
But I will spend my life believing in you

กาลเวลาเปลี่ยน คุณก็จะเปลี่ยน
แต่เราจะสู้ต่อไป เราจะสู้ต่อ ฉันเชื่อมั่น
เราจะสู้ต่อไป เราจะสู้ต่อ ฉันเชื่อมั่น
กาลเวลาเปลี่ยน คุณก็จะเปลี่ยน
แต่เราจะสู้ต่อไป เราจะสู้ต่อ ฉันเชื่อมั่น
เราจะสู้ต่อไป เราจะสู้ต่อ ฉันเชื่อมั่นในตัวคุณ
ฉันเชื่อในตัวคุณ
กาลเวลาเปลี่ยน คุณก็จะเปลี่ยน
แต่ฉันจะเชื่อในตัวคุณสุดชีวิต


ถ้าจะพูดกันจริงๆ ในโลกนี้ไม่มีใครเหมือนใครได้หมดหรอกนะ ทุกคนต่างเป็นตัวประหลาดกันหมด เพียงแต่เราต้องเรียนรู้ที่จะยอมรับและเข้าใจความแตกต่างนั้นให้ได้ ไม่ใช่แค่ในตัวของคนอื่น แต่ในตัวเราเองนี่ด้วย ซึ่งยากเหลือเกิน บางคนอาจจะท้อที่ตัวเองเป็นอย่างนั้นอย่างนี้จนดูเหมือนทุกสิ่งจะไม่เข้าข้างเราเสียเลย แต่ก็เอาเถอะ ยิ่งเวลาผ่านไป เราก็จะยิ่งค้นพบตัวเอง จนยอมรับตัวเองและชอบตัวเองมากขึ้นได้แน่

ลองคิดเล่นๆ ว่าเพลงนี้เป็นเพลงที่ตัวคุณอีกคนหนึ่งพูดกับตัวคุณเอง มีแต่ตัวคุณเองเท่านั้นที่ฮีลตัวเองได้ดีที่สุด หรือกระทั่งกดตัวเองได้ดีที่สุดอีกเช่นกัน แต่ถ้ามีโอกาสพูดคุยกับตัวเอง ก็ให้กำลังใจเขาหน่อยเถอะ อย่าไปดุด่าเขาเลย สงสารเขา


Yungblud มาพร้อมกับอัลบั้มที่สอง Weird! ซึ่งแปลว่าแปลกประหลาด ถูกปล่อยออกมาปี 2019 ซึ่งเขาจะเน้นหนักไปที่เนื้อหาเกี่ยวกับความต่างของตัวเขาเองและทุกคนบนโลก แน่นอนว่าคนจะมองว่าเขาทำตัวแปลก แต่งตัวไม่ซ้ำใคร ทำท่าทางเพี้ยนๆ แต่เขาก็มาตอกย้ำกับทุกคนด้วยอัลบั้มนี้ว่า เขาไม่สนโลกนักหรอก คุณก็อย่าไปสนโลกมากนักด้วย เขาแค่อยากเป็นตัวของตัวเองได้อย่างภาคภูมิ


Dominic Richard Harrison หรือ YUNGBLUD (5 สิงหาคม 1997) นักดนตรีและนักแต่งเพลงชาวอังกฤษ เริ่มเข้าวงการอย่างเป็นทางการเมื่อปี 2017

ด้วยเอกลักษณ์ที่สุดโต่งของเขาทั้งแนวเพลงและการแต่งตัวทำให้เขาเป็นที่จดจำในที่สุด

เพลงดังของเขาที่ควรฟังอย่าง Mars, Original me (ft.Dan Reynolds), Medication, Parents, I think I’m okay (with MGK) และอื่นๆ อีกมากมาย ซึ่งเพลงของพ่อหนุ่มคนนี้เขาดีและเหมาะกับคนรุ่นใหม่สมชื่อ


ศัพท์น่าสนใจ

1.Faux (adj.) – ปลอม, เทียม

2.Ribbon (n.) – สายริบบิ้น

3.Strangle (v.) – รัดคอ

4.Typical (adj.) – ทั่วไป, ปกติธรรมดา

5.Get buzz – เมาเหล้า

One thought on “(ขุนเพลงแปล) The freak show – YUNGBLUD ทำไมต้องเหมือนใคร

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Create your website with WordPress.com
Get started
%d bloggers like this: